Imagesforyou.ru

IMG FOR YOU — ИНТЕРЬЕРНАЯ ФОТОСТУДИЯ
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Онлайн переводчики с произношением слов

Онлайн переводчики с произношением слов

В нынешние годы никому и в голову не придет сидеть с толстыми бумажными словарями иностранных слов. Удобнее открыть сайт и воспользоваться готовым сервисом перевода.
Где-то уже распознается рукописный и голосовой ввод, где-то – текст с картинки. Почти везде присутствует озвучивание голосом. Осталось выбрать самое подходящее. Но главное, конечно, качество самого перевода.

Так какой же из онлайн переводчиков с произношением лучше в 2017 году? Давайте сравним.

ПереводчикКачествоЧто естьАдрес
Google Translate★★★★★Голосовой ввод.
Рукописный ввод.
Произношение.
translate.google.com
Яндекс переводчик★★★★☆Голосовой ввод.
Перевод картинки.
Произношение.
translate.yandex.ru
Bing Translator★★★★☆Произношение.bing.com/translator

Учтите, что качество результата еще зависит конкретных языков для перевода и от тематики. Я для тестирования взяла газетный отрывок на английском и попыталась перевести его на русский. Качество оказалось примерно одинаковым.

Microsoft — поможет преобразовать текст на русский по фото

Разработчик самой популярной в мире операционной системы для домашних компьютеров Microsoft может делать ещё и хорошие переводчики. Приложение « Переводчик Microsoft » (на Андроид, iOS) умеет работать с фотографиями. Отлично ловит иностранный язык на изображении и тут же его преобразовывает. Поэтому вы запросто переведёте с немецкого на русский язык любую фразу по фото. А также позволяет переводить на 60 самых популярных языков мира онлайн и оффлайн. В нём есть отличная возможность — разговорник в реальном времени .

Для того, чтобы перевести фразу в Microsoft Translator, запустите приложение:

  1. На главном экране программы появится несколько вариантов для перевода фразы или слова. Вам необходимо выбрать подходящую. Соответственно: клавиатура — для ввода слов с клавиатуры, микрофон — для ввода фразы голосом и т.д.;
  2. Выберите вариант с камерой;

Преимущества и недостатки Google Переводчика

Плюсы и минусы Google Переводчика влияют не только на профессиональных переводчиков в индустрии языковых услуг, но и на любого, кто решит использовать его в качестве инструмента перевода.

Преимущества

  • переводчик Google бесплатный. Опытный профессиональный переводчик иногда может быть дорогостоящим, но помните, что вы получаете то, за что платите;
  • Google Translate работает быстро. Одним из основных преимуществ Google Translate является то, что он очень быстрый. В среднем за рабочий день опытный переводчик может перевести максимум 2000 слов (300-400 слов/час) в зависимости от сложности текста;
  • Google Translate использует статистический метод для формирования базы онлайн-переводов на основе частоты языковых пар. Google Translate использует статистический подход для создания онлайн-базы данных для переводов, которые часто ( но не всегда ) производятся людьми и доступны онлайн.

Недостатки

  • с помощью Google Translate значение может быть «потеряно при переводе», потому что нет способа включить контекст. Сложность текста, а также любой контекст, который невозможно интерпретировать без истинного знания языка, повышает вероятность ошибок. Прямой перевод характерен для Google Translate и часто приводит к бессмысленным буквальным переводам, в то время как профессиональные переводчики прилагают большие усилия, чтобы этого не произошло;
  • качество перевода зависит от языковой пары. Какой исходный и целевой языки задействованы, также влияет на качество перевода. Поскольку веб-база данных переводов Google в основном строится на основе существующих онлайн-переводов, общие переводы для языков, например испанского или английского, имеют тенденцию быть более точными, в то время как переводы на другие языки, недоступные в базе данных Google, с меньшей вероятностью будут точными;
  • Google Translate часто производит переводы, которые содержат значительные грамматические ошибки. Это связано с тем, что система перевода Google использует метод, основанный на частоте языковых пар, который не учитывает грамматические правила;
  • в Google Translate нет системы для исправления ошибок перевода. Нет способа сообщить об ошибках, чтобы избежать их повторения, и нет способа проверить, что было переведено, если только вы не владеете и исходным, и целевым языком.

Исходя из вышеперечисленных плюсов и минусов можно сделать следующий вывод – для быстроты перевода подобные сервисы очень подходят, но доверять им серьезные тексты или документы не стоит.

Автор, специалист в сфере IT и новых технологий.

Получил высшее образование по специальности Фундаментальная информатика и информационные технологии в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова. После этого стал экспертом в известном интернет-издании. Спустя время, решил попробовать писать статьи самостоятельно. Ведет популярный блог на Ютубе и делится интересной информацией из мира технологий.

Дополнительные возможности

Доступно более 100 языков, в которые входят даже такие специфические, как бенгальский, африканский и каталонский. Можно переводить в режиме офлайн, без постоянного подключения к сети интернет, но не для всех языков. Интересная возможность – перевод с помощью камеры, после процесса фотографирования или сканирования (поддерживается определенное количество языков). Можно писать требуемую фразу от руки – рукописный перевод так же выполняется. Для быстрой работы задействуется голосовой поиск – речь переводится автоматически. Удобно использовать разговорник – переводы фраз и слов помечаются и сохраняются, для свободного использования в дальнейшем.

На этой странице реализован этот механизм, поэтому можно попробовать:

Текстовые

Флаги

de fr it

Все доступные языки приведены здесь – ссылка

В песочницу по типу CodePen добавить не получается, так как они не поддерживают куки.

Как распознать и перевести онлайн текст по фото

shutterstock.com

Распознавание текста по фото — это процесс перевода графического изображения символов (букв) в текстовые символы. Сделать это можно имея качественную цифровую копию оригинального текста и набор современных компьютерных программ для распознавания текста. Если вам необходимо перевести текст с фотографии на другой язык, то необязательно перепечатывать его в окно переводчика.

Как распознать и перевести текст по фото с ПК

Яндекс.Переводчик

Популярный в России способ — это переводчик от Яндекса. сервис, который умеет распознавать текст с изображения и затем переводить его на любой из множества языков. Пользоваться им можно бесплатно. Открыть можно на ПК по ссылке. Перевод по картинке осуществляется простым способом через переход на соответствующий раздел и выбор необходимого языка. Перевод текста по фото можно осуществлять по файлам следующих форматов: JPG, PNG, GIF, BMP, TIFF.

Соответственно можно сформулировать простую и ясную инструкцию как распознать текст с картинки:

  • Переход на сайт Яндекс.Переводчика
  • Переключить его в режим «Картинка»
  • Переащить изображение в окно браузера или выбрать файл через проводник.
  • Выбрать языки.

Отличительной особенностью Яндекс.Переводчика также является автоматическое определение языка источника по картинке. Даже такая приятная мелочь может ускорить работу и облегчить восприятие переводчика онлайн по фото. Также можно увеличивать и уменьшать изображение, чтобы сфокусироваться на его отдельных частях при возможном использовании мелкого шрифта. После подготовки изображения останется кликнуть по кнопке «Открыть в переводчике», после чего появится новая вкладка с привычным интерфейсом. Слева будет исходный текст, а справа его перевод.

Яндекс.Переводчик — это удобный переводчик онлайн по фото, но не единственный доступный к использованию. Если результат его работы чем-то не устрооил, всегда можно попробовать и другие сервисы.

img2txt

img2txt — это сервис, который позволяет получить набранный текст из изображения путем оптического распознавания символов (OCR) и Вам не требуется устанавливать дополнительные программы на свой компьютер или смартфон. Для распознавания текста необходимо подготовить нужное изображение и загрузить его, далее следует выбрать язык на котором написан текст, после чего Вы получите результат.

Текст с картинки в текст онлайн можно перевести за достаточно быстрое время и к тому же появится возможность сохранить результат перевода в удобный формат. Перевести по фото можно типовые форматы файлов-изображений: jpg, jpeg, png. Также поддерживаются и мульти-страничные документы pdf, что для многих может оказаться очень важной возможностью. Онлайн переводчик по фото работает довольно быстро и выдает результат в удобном для последующей обработке виде.

Free Online OCR

Free Online OCR — еще один популярный онлайн переводчик по фото. Функция перевода в этом сервисе реализована через сервис Google Translate. Главное достоинство сервиса — поддержка большого количества графических форматов. Загрузить на перевод по фотографии можно практически любую картинку одного из форматов: JPEG, JFIF, PNG, GIF, BMP, PBM, PGM, PPM, PCX. Вот только язык на картинке сервис может автоматически не определить, а потому придется его указать вручную.

Таким образом, перевод по фото онлайн в данном сервисе можно осуществить довольно просто, следуя такому порядку действий:

  • На главной странице сервиса нажать «Выберите файл».
  • Через проводки указать файл с изображением.
  • Нажать «Preview» и дождаться результата обработки.
  • Нажать «OCR», чтобы получить из картинки текст.

Далее получившийся текст можно при необходимости подправить вручную и также воспользоваться кнопкой «Google Translate» для перевода.

iOS и Android приложения для перевода текста по фото

Большинство приложений, позволяющих осуществить распознавание текста по фото качественно реализованы одновременно и для iOS, и для Android устройств, потому имеет смысл рассматривать их вместе.

Google Translate

Google Translate — самое популярное приложение для перевода на Android. Среди его возможностей есть и функция распознавания текста с фотографий и любых других изображений. Распознавание текста с картинки можно осуществлять прямо в интерфейсе камеры. Чтобы понять, что написано на вывеске или в меню не нужно даже делать снимок — главное, чтобы было подключение к интернету.

Можно распознать скриншот с текстом, запустить переводчик по картинке, выбирая изображение из памяти телефона. Запустить переводчик через камеру можно также нажатием на значок с камерой. После этого выбрать язык с которого осуществить перевод и язык на который нужно перевести. Затем навести объектив на текст и дождаться появления перевода на экране прямо поверх изображения.

Есть и другие возможности у Google Translate, которые могут вам пригодиться: поддержка более 100 языков для перевода, режим разговора с озвучиванием перевода, рукописный и голосовой ввод, разговорник для сохранения слов на разных языках.

Microsoft Translator

Компания Microsoft также старается не отставать от конкурентов и позаботилась об удостве своих пользователей, добавив функционал распознавания текста с фотографий в свой переводчик, который поддерживает уже более 60 языков.

Для перевода текста с изображения достаточно придерживаться простого алгоритма действий:

  • Нажать на значок камеры
  • Выбрать языки оригинала и результата перевода
  • Навести камеру на нужный текст и сфотографировать его.
  • Дождаться завершения обработки.

Кроме новых фото, можно преобразовать старую картинка в текст, воспользовавшись выбором изображения из памяти телефона. Среди другиз возможностей программы также присутсвтуют режим разговора с синхронным переводом речи и режим многопользовательского общения (до 100 собеседников на разных языках). Переводчи от Microsoft пока не славится такой же эффективность, как от Google, но для простых задач пользоваться им уже вполне можно.

Translate.ru

Приложение Translate.ru от PROMT имеет важное преимущество над конкурентами, оно может переводить текст из фото, осуществлять перевод по фото с английского на русский без подключения к интернету. Правда, для работы такой функции нужно предварительно скачать языковой пакет OCR. Выбирать следует тот язык, с которого вы планируете переводить.

Для работы с приложением достаточно придерживаться простого алгоритма действий:

  • Выбрать значок камеры в главном окне приложения.
  • Нажать Ок при появлении собщения об отсутсвии пакетов для распознавания текста.
  • Выбрать язык с которого нужно переводить и установить пакет при наличии интернета.

Далее можно уже наводить камеру на нужный текст, фотографировать и ожидать результата распознавания текста. Как и в других приожениях тут поддерживается возможность перевести текст с фото сохраненного в галерее мобильного устройства. Также есть функции голосового и рукописного ввода, отображения транскрипции и воспроизведение оригинала текста носителем языка, режим диалога для общения собеседников на разных языках.

Заключение

Нами были рассмотрены все имеющиеся варианты, позволяющие перевести текст с графических файлов посредством Google Переводчика. В обоих вариантах процедура является довольно простой, и потому проблемы возникают лишь изредка. В таком случае, а также по другим вопросам, обращайтесь к нам в комментариях.

ЗакрытьМы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы.

Помимо этой статьи, на сайте еще 12385 инструкций.
Добавьте сайт Lumpics.ru в закладки (CTRL+D) и мы точно еще пригодимся вам.

Отблагодарите автора, поделитесь статьей в социальных сетях.

ЗакрытьОпишите, что у вас не получилось. Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

голоса
Рейтинг статьи
Читайте так же:
Вставка даты и времени в excel
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector